Seni İzliyorum-İrene Cao || Kitap Yorumu



Kitabın Yazarı: İrene Cao
Orjinal Adı: Io Ti Guardo
Seri Adı: Dei Sensi Üçlemesi #1
Yayınevi: Orkinos Yayınları
Kitap Türü: Aşk, Yetişkin Okur
Yayınlandığı Yıl: 2013
Sayfa Sayısı: 352

ARKA KAPAK

Aşkın henüz ne olduğunu bilmeyen bir kadın ve onun sadece karanlık yüzünü bilen bir adamın lezzetli, romantik ve bağımlılık yaratan ilişkileri... Venedikte tarihi bir sarayın fresklerini restore eden Elena, yakışıklı, çekici dünyaca ünlü Sicilyalı restoran şefi Leonardonun erotik isteklerine fütursuzca boyun eğer ve bundan zamanla büyük bir haz duyar. Tereddütlerin yerini gün geçtikçe lezzetli oyunlar alır... Tadılmamış lezzetlerin ve hissedilmemiş hazların verdiği büyük keyif... "Rahatla Elena, düşünmeyi bırak. Bugün görmenin başka yolları da olabileceğini öğreneceksin."

"Onlarınki sadece zevki arama yolculuğuydu..."

En son ne zaman okuduğum bir kitaptan bu kadar nefret etmiştim emin değilim, sanırım Tepeden Tırnağa kitabından sonra buna benzer hisler içindeydim. Ama en azından Tepeden Tırnağa'nın çevirisi iyiydi...
Bu kitabın elle tutulur tek yanı kapağıydı... Türüne uygun bir görselle, siyah fon üzerine kırmızının dikkat çekici özelliğini kullanarak mantıklı bir iş yapmış yayın evi. Ama hemen belirteyim bu kitabın orjinal kapağı değil!


Serinin diğer kitaplarını okumayı düşünmediğimden tüm görselleri paylaşmamın bir mahsuru yok :)
Gördüğünüz üzere Türkiye kapağı çok daha dikkat çekici... Ama orjinal görsele, kurdele rengi kırmızı yapılarak da sadık kalınabilinirmiş. Yine de kapağa gelene kadar kitapta o kadar puan kıracak detay var ki...


Orkinos yeni bir yayın evi bildiğim kadarıyla. Ve Seni İzliyorum'un da reklamını güzel yaptılar...
Zaten okumamın sebebi de yapılan reklamdı, ne yalan söyleyeyim. Ama kitaba başlar başlamaz ilk 10 sayfada çevirinin bir felaket olması neredeyse kitabı bıraktırıyordu. Bırakmayışımın tek nedeni yazarın üslubu ve kitabın kurgusu hakkında biraz daha detay öğrenme merakım oldu. Kitabın çevirisi 
Google Translate'de yapılacak amatör bir çevirinin bir tık üstündeydi. Samimiyetten uzak, sırf çevirmiş olmak için çevrilmiş, okuyanı hiçbir şekilde cezbetmeyen bir çeviriydi... Ben ki kitaplarda kullanılan zaman kipinin net olmayışından nefret ederim (ki bu durum kitapta mevcuttu) bunu bile eleştirecek fırsatım olmadı. Yani yapılan işe ve verilen emeğe saygısızlık etmek istemiyorum ama bu kadar üstün körü, bu kadar 'kitap olmak'tan uzak bir çeviri okuduğumu hatırlamıyorum daha evvel. Bu kadar kötü olması sadece çevirmenin mi hatasıydı yoksa yazarın üslubundan da kaynaklanan bir sıkıntı var mıydı emin olamadım.

Kitabın kurgusuna gelecek olursak o da pek göz dolduran, diğer eksikleri kapatan cinsten değildi.
Kitabın ne kadın karakterini ne de erkek karakterini sevemedim...
İçindeki cinselliği çıkardığınızda geriye elle tutulur pek bir şey kalmıyor.
Kendinde ve hayattan bir haber Elena ve kart zampara Leonardo'nun sevilecek tek bir özellikleri bile yoktu.
Emin olun haksızlık etmiyorum...
Elena'nın kendi halinde bir karakter olmasını anlayabilirdim belki ama sanki beklediği buymuş gibi kabak çiçeği gibi açılmasını kavrayamadım. Sanki kızcağız hayatındaki her şeye eğretiymiş de Leonardo'nun gelip dokunmasını bekliyormuş gibiydi... Üstelik her ne kadar adı konmamış, birbirlerine verilmiş sözleri olmasa da 
hayatında biri var sayılırdı.
Ama kızımız flörtleştiği bu çocuğun iş için şehir dışında olmasını resmen bir fırsata çevirdi. 

Leonardo deseniz adamın seks düşkünü ve ünlü bir şef olmasının dışında bir özelliğini görmüyorsunuz.
En başından bağlanmak yok, sadakat yok, aşık olmak yok diye ultimatomları sıralayan kontrol bağımlısı bir erkek daha...
Üstelik yazarın adamın geçmişiyle ilgili okuyana aşılamaya çalıştığı bir gizem var gibi görünse de açıkçası çok da ilgimi çekmedi. Kızın salaklığını bir yana bırakırsak, adamın elini kolunu sallaya sallaya kızın hayatına girip çıkması beni acayip sinirlendirdi. 

Yani uzun lafın kısası, öyle reklamı yapıldığı gibi bir kitap değil arkadaşlar Seni İzliyorum.
Ben kitaba 3 puan (10 üzerinden) ancak veririm, o da kapağına...

Serinin diğer kitaplarını okumayacağımdan bir daha fırsatım olmayacak, hemen isimlerini belirteyim:

Dei Sensi Üçlemesi #1: Seni İzliyorum 

Dei Sensi Üçlemesi #2: Seni Hissediyorum 

Dei Sensi Üçlemesi #3:  Seni İstiyorum

Okumayı düşüneniniz varsa şimdiden Allah sabır versin !




13 yorum :

  1. Bu kitabı okumadan kara listeye yazdım ya :D Yorum görmek iyi ama okuyanlar açısından kötü. Karıştırırken de 3lü 5li bir şeyler gözüme çarptı zaten hoşuma gitmedi. İyi ki ablam çekilişten kazanmış, çünkü kapak gerçekten güzel cezbetmemiş değildi (:

    YanıtlaSil
  2. çeviri cidden bir felaket :/ insan ayırdığı vakte üzülüyor

    YanıtlaSil
  3. delicesine merak ettiğim ve okumak için sabırsızlandığım bi kitaptı...Daha da merak ettim şimdi :)

    YanıtlaSil
  4. gerçekten merak ettiğim,okumak istediğim kitaplardan biri...Ama bilemedim şimdi :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. okumak istersen elbette mani olmak istemem :) ama söylediklerimin azı yok onu söyleyeyim :/

      Sil
  5. Şuan okuyorum ve dediğin gibi çevirici berbat . Sırf kapağına aldanıp almıştım ve sonuç felaket. :/

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. yayınevi de farkında. 2. kitap için çevirmeni değiştirmişler :)

      Sil
  6. ben bunu almayı çok istiyorum bu yorumlardan sonra kararsız kaldım açıkçası napmalıyım

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. alın ya da almayın diyemem :) tercihi size bıraktım ama yorumum hala geçerli :)

      Sil
  7. Aahh hadi amaa! Tam bir 'elli ton üçlemesi' kopyası olmuş.yaşananlar, dialoglar vs vs..bu kadar da olmaz.

    YanıtlaSil
  8. Kitabı pazartesi günü Beyazıt'tan aldım.. Kapağı ve ismi beni cezbetti,tam bir buçuk günde bitirdim. Yorumum şu ki Elena tam bir aptal kadını hissettiriyo ve bu da sinir bozucu.

    YanıtlaSil
  9. Bende grinin elli tonuna çok benzettim ama bir emek var ve şu an okuyorum ve bir dil öğrencisi olarak söylemeliyim çeviri oldukca düşük seviyede ama yinede okumaya devam edecegim

    YanıtlaSil
  10. Bende grinin elli tonuna çok benzettim ama bir emek var ve şu an okuyorum ve bir dil öğrencisi olarak söylemeliyim çeviri oldukca düşük seviyede ama yinede okumaya devam edecegim

    YanıtlaSil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
BLOG DESIGN BY BİR OTAKUNUN DÜNYASI